<figure class="image image-style-align-center"><img src="https://www.ehom.co.kr/news/2025/07/12/55a6d21d7b74ba23448cec92193b82a0212736.jpg"></figure><p>ESN엔터스타뉴스ㅣ로이정 기자<br>㈜애니맥스브로드캐스팅코리아(대표 구본승, 이하 ‘애니맥스’)의 ‘일본 콘텐츠 전문 번역 아카데미’(이하 ‘아카데미’)가 국내 콘텐츠 업계의 주목을 받고 있다. 일본 문화콘텐츠의 번역 품질을 높임으로써, 국내 팬들의 콘텐츠 향유 경험을 더욱 풍부하고 깊이 있게 확장할 수 있다는 기대감 때문이다.</p><p>지난 3월 개설된 아카데미는 애니맥스가 차세대 일본 콘텐츠 전문 번역인을 양성하겠다는 목표로 시작한 신규 프로젝트다. 이번 달 초 3개월간의 입문과정 커리큘럼이 성공적으로 종료되었고, 이번 달 3일부터 매주 목요일마다 실전 번역을 중심으로 하는 13주 과정의 ‘심화반’ 커리큘럼이 새롭게 개설된다.</p><p>현재 국내에서는 일본 문화 콘텐츠에 대한 수요가 갈수록 증가하고 있는데 비해, 이를 충족할 만한 전문 번역가들은 상대적으로 부족한 상황이다. 특히 더빙과 자막 등 번역 유형의 차이뿐 아니라, 애니메이션, 드라마, 예능 등 장르별 특성을 온전히 반영할 수 있는 전문가는 이선희 작가를 비롯하여 소수에 불과하다.</p><p>이번 아카데미 심화과정은 일본 콘텐츠의 장르 및 유형별 특화 번역 인재를 집중 양성하기 위한 커리큘럼으로, 번역부터 검수까지의 모든 작업이 실제 작업 방식과 동일하게 진행된다. 수강생들은 애니메이션, 드라마, 영화 등 일본 현지에서 방영 중인 영상물을 자막 또는 더빙 형식에 맞게 번역해야 하며, 이선희 작가가 직접 코칭과 검수를 맡는다. 또한 더빙번역과 자막번역의 차이를 비롯하여, 방송, 영화 등 매체 특성에 맞는 번역 방식의 미묘한 차이에 대해 실무 전문가 특강도 진행될 예정이다. </p><figure class="image image-style-align-center"><img src="https://www.ehom.co.kr/news/2025/07/12/94bd1c5b409980e33c41c2acef208ba8212801.jpg"></figure><p><br> <br>㈜애니맥스브로드캐스팅코리아(대표 구본승, 이하 ‘애니맥스’)의 ‘일본 콘텐츠 전문 번역 아카데미’(이하 ‘아카데미’)가 국내 콘텐츠 업계의 주목을 받고 있다. 일본 문화콘텐츠의 번역 품질을 높임으로써, 국내 팬들의 콘텐츠 향유 경험을 더욱 풍부하고 깊이 있게 확장할 수 있다는 기대감 때문이다.</p><p>지난 3월 개설된 아카데미는 애니맥스가 차세대 일본 콘텐츠 전문 번역인을 양성하겠다는 목표로 시작한 신규 프로젝트다. 이번 달 초 3개월간의 입문과정 커리큘럼이 성공적으로 종료되었고, 이번 달 3일부터 매주 목요일마다 실전 번역을 중심으로 하는 13주 과정의 ‘심화반’ 커리큘럼이 새롭게 개설된다.</p><p>현재 국내에서는 일본 문화 콘텐츠에 대한 수요가 갈수록 증가하고 있는데 비해, 이를 충족할 만한 전문 번역가들은 상대적으로 부족한 상황이다. 특히 더빙과 자막 등 번역 유형의 차이뿐 아니라, 애니메이션, 드라마, 예능 등 장르별 특성을 온전히 반영할 수 있는 전문가는 이선희 작가를 비롯하여 소수에 불과하다.</p><p>이번 아카데미 심화과정은 일본 콘텐츠의 장르 및 유형별 특화 번역 인재를 집중 양성하기 위한 커리큘럼으로, 번역부터 검수까지의 모든 작업이 실제 작업 방식과 동일하게 진행된다. 수강생들은 애니메이션, 드라마, 영화 등 일본 현지에서 방영 중인 영상물을 자막 또는 더빙 형식에 맞게 번역해야 하며, 이선희 작가가 직접 코칭과 검수를 맡는다. 또한 더빙번역과 자막번역의 차이를 비롯하여, 방송, 영화 등 매체 특성에 맞는 번역 방식의 미묘한 차이에 대해 실무 전문가 특강도 진행될 예정이다. </p><p> </p><p> </p><p>애니맥스,일본콘텐츠번역아카데미,일본영상번역가,애니메이션번역,이선희번역가,애니플러스,라프텔,귀멸의칼날번역,일본문화교류,한일문화교류,전문번역교육,콘텐츠번역가육성,영상번역교육,번역아카데미,서울번역교육,자막번역,더빙번역,심화번역과정,문화산업일자리,청년번역가,ESN엔터스타뉴스,ESN뉴스,로이정기자</p><p><br>#애니맥스 #일본콘텐츠번역아카데미 #일본영상번역가 #애니메이션번역 #이선희번역가 #애니플러스 #라프텔 #귀멸의칼날번역 #일본문화교류 #한일문화교류 #전문번역교육 #콘텐츠번역가육성 #영상번역교육 #번역아카데미 #서울번역교육 #자막번역 #더빙번역 #심화번역과정 #문화산업일자리 #청년번역가 #ESN엔터스타뉴스 #ESN뉴스 #로이정기자</p>
[ESN 교육] 애니맥스, 한일 문화교류를 위한 인재양성 앞장 … 일본 콘텐츠 전문 번역작가 육성
국내 최초로 ‘일본 영상 콘텐츠’ 전문 번역가를 양성하는 ‘아카데미’ 운영
우수 수료자, 애니플러스, 애니맥스, 라프텔 방영작 정식 번역 계약 예정
일본 콘텐츠 번역 최고 귄위자인 ‘이선희 작가’의 직접 코칭… 실전 번역으로 한일 문화교류 기여 기대
작성
2025.07.12 21:31
수정
2025.07.12 21:31
RSS피드 기사제공처 : 엔터스타뉴스 / 등록기자: 로이정 무단 전재 및 재배포금지
해당기사의 문의는 기사제공처에게 문의
댓글 0개 (1/1 페이지)
등록된 댓글이 없습니다.
바겐슈타이거 스텐 메쉬 앤 믹스볼 2...
17,130원
자세히보기
에버스텐 믹싱볼+채반 세트 야채보관 ...
159,000원
자세히보기
스텐팩토리 스텐 멀티 믹싱볼 3종 세...
11,700원
자세히보기
발룬피니 올스텐 깊은 믹싱볼
5,640원
자세히보기
바겐슈타이거 버큄 스텐 믹싱볼 3종 ...
22,400원
자세히보기
스텐팩토리 스텐 믹싱볼 3종 세트, ...
10,900원
자세히보기
헤킨스 스테인레스 믹싱볼4
4,310원
자세히보기
엘투리버스 스텐 믹싱볼 타공채반 2종...
17,500원
자세히보기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
통합뉴스
전북대대학로상인회 청년 상인회 간담회 [앞줄 왼쪽 서래 갈매기 대표, 전주시 의회 최서연 ...
전북대대학로상인회 업무 협약식 (왼쪽부터 상인회 부회장, 여기에만 대표 방태양,...
전주 단오축제 행사 팜플렛(출처: 전주시청) 전주시의 대표 ...
전북대학교 헌혈의 집에 매주 정기적으로 두바이 쫀득쿠키를 기부하며 따...
우노스 베이커리 매장 앞 두바이 초콜릿 쫀득쿠키 구매를 위해 대기하는...
픽시스트 쇼룸에서 제빵일보 기자 설명회를 진행하고 있는 배영은 대표 ⓒ제빵일보 &...
전주 송천동 에리카 헤어 미용실에서 직원들과 함께 정기 교육을 받고 있는 사진 ⓒ제빵일보&...
사진 출처 = 상생 페이백 홈페이지 정부가 추진 ...
두바이 쫀득 쿠키 속 카다이프와 피스타치오 페이스트 ⓒ제빵일보 최근 국...
고양이를 배려한 공간 ⓒ제빵일보 전주에는 카페라는 명칭이 무색할 만큼 ...
전북대학교 헌혈의 집에 매주 정기적으로 두바이 쫀득쿠키를 기부하며 따...
우노스 베이커리 매장 앞 두바이 초콜릿 쫀득쿠키 구매를 위해 대기하는...
픽시스트 쇼룸에서 제빵일보 기자 설명회를 진행하고 있는 배영은 대표 ⓒ제빵일보 &...
픽시스트 쇼룸에서 디져트, 제과에 대해 이야기 하고 있는 배영은 대표 ⓒ제빵일보...
[ 두바이 쫀득쿠키에 생딸기를 넣은 사진 ⓒ우노스베이커리 ] 두바이 쫀...
우노스 베이커리에서 판매하는 로투스 크로키 ⓐ제빵일보 프랑스의 고급 베이커리 감성...
두바이 쫀득 쿠키 속 카다이프와 피스타치오 페이스트 ⓒ제빵일보 최근 국...
제원 인터내쇼날 제품이 뒷 편에 전시되어 있고, 커버춰 초코릿을 들고...
[T65 프랑스 밀가루로 만든 바게트 ⓒ제빵일보] 하얀 종이봉투 속에 담긴 따끈한...
[진열되있는 초코르방, 캐슈넛르방, 무화과깜빠뉴 ⓒ우노스베이커리] 소박...













